進学2年コース
4月入学
日本で進学を目指す学習者のための、毎日勉強する総合的なコースです。
基礎から文型を積み上げ、日本の高等教育機関で教育を受けるのに必要な「話す、聞く、読む、書く」4技能の習得を目指します。
3か月ごとの定期試験により自分の能力を把握することができ、各クラスの担任に勉強の進め方など相談することができます。
中級以上のクラスではレベル別、目的別に対応し、学習者の能力にあったクラスで勉強することができます。
飛鳥学院は1986年に創立された歴史ある学校で、実力のある教師が揃っています。また約600名を収容できる立派な校舎を有しています。
New of ASUKA.
Chữ Hán “鮭” (Cá hồi) có phần bên phải là “圭”, nếu phân tách ra sẽ thành “十一十一”. Vì vậy ngày 11 tháng 11 được gọi là “Ngày Cá Hồi”.
Vào mùa thu, cá hồi Nhật Bản có thói quen bơi ngược lên thượng nguồn sông để sinh sản. Người ta bắt cá hồi trong mùa này, thực hiện thụ tinh nhân tạo cho trứng và ấp nở, sau đó nuôi dưỡng thành cá con và thả chúng xuống sông. Khi mùa xuân tới, cá con sẽ bơi xuống hạ nguồn và hướng về phía Bắc. Cũng có người gọi cá Sake là “Shake”nhưng cả hai cách gọi không có gì khác biệt và đều để chỉ cùng một loại cá. Khi nhắc đến cá như một loài động vật, người ta sẽ nói “Sake”, còn khi nói về một loại thực phẩm, người ta lại dùng từ “Shake”. Ví dụ, khi nói “Cá hồi đang bơi”, người ta sẽ dùng từ “Sake”, còn khi nói về “Cắt miếng cá hồi”, người ta thường hay dùng từ “Shake”.
Hơn nữa, cá hồi tự nhiên gọi là “Sake”, còn cá hồi nuôi để ăn sống được gọi là “Salmon”.
Mọi người cũng hãy thử ăn “Shake” một lần nhé.
Mùa đông sắp đến rồi nên hãy chú ý giữ gìn sức khỏe để tránh bị cảm cúm.
Hiệp hội vệ sinh liên quan tới các loại mì sợi của Tokyo đã quyết định lấy ngày 8 tháng 10 là ‘’ Ngày của Soba’’ với mục đích tuyên truyền để nhiều người biết đến và thưởng thức vị ngon của Soba. Vốn dĩ tháng 10 là thời điểm mì Soba mới được xuất ra thị trường. Hơn nữa, chữ ‘’So’’ trong ‘’Soba’’ còn là một trong những cách đọc của số 10. Ví dụ như số 10 trong Thập tam lộ (Misoji) (tuổi 30) được đọc là ‘’So’’. ‘’Ba’’ là một trong những cách đọc của số 8. Vì vậy, theo cách chơi chữ này thì sẽ thành ngày 8 tháng 10.
Người ta gọi mì làm từ lúa mạch vừa mới được thu hoạch là Mì Soba mới. Mì Soba mới được làm từ lúa mạch mới thu hoạch, trong khoảng 1, 2 tháng đầu từ ngày chính vụ nên có ưu thế về Màu sắc, hương vị. Những nơi là quê hương của Lúa mạch mới như Yamagata, Nagano, Hokaido thường tổ chức Lễ hội Soba mới từ tháng 9 tới tháng 11. Tùy vào tỷ lệ pha trộn bột mà Mì Soba được chia thành Nihachi Soba(Bột Soba chiếm 8 phần), hoặc Jyuwari Soba(Bột Soba chiếm 10 phần).
Mọi người có thích Mì Soba không?
・Từ ngày 28 tháng 9 tới ngày 2 tháng 10 : Kỳ nghỉ Thu
・Ngày 24 tháng 10(Thứ 5) : Dã ngoại (Dã ngoại Hakkeijima của học sinh năm nhất)
Hãy cùng nhau học tiếng Nhật và học về Nhật Bản tại Học viện Asuka nào!
Ngày 29 tháng 9 là “Ngày Mèo Chiêu Tài” (招き猫 – Maneki Neko). Trong tiếng Anh, Maneki Neko được gọi là “welcome cat” hay “lucky cat”. Người ta tin rằng Maneki Neko có thể mang lại may mắn. Maneki Neko trong tư thế giơ một tay lên để mời gọi rất dễ thương. (Cách mời gọi trong văn hóa Nhật Bản là mở bàn tay ra và lòng bàn tay hướng về người đối diện nhưng trong văn hóa phương Tây có thể bị hiểu là “biến đi”. Vì vậy, Maneki Neko làm quà lưu niệm cho người nước ngoài thường cụp bàn tay lại và lòng bàn tay hướng ra phía trước.) Ngày 29 tháng 9 được chọn làm Ngày Mèo Chiêu Tài vì cách chơi chữ từ “9” (đọc là “kuru”), “2” (đọc là “fu”) và “9” (đọc là “ku”) tạo thành cụm từ “kuru fuku” nghĩa là “hạnh phúc đến”. Maneki Neko có thể giơ tay phải hoặc tay trái, và mỗi tay mang lại những điều may mắn khác nhau. Tay phải giơ lên mang lại “thịnh vượng trong kinh doanh”, còn tay trái mang lại “khách hàng dồi dào”. Bạn có thể nghĩ rằng nếu Maneki Neko giơ cả hai tay lên thì sẽ nhận được cả hai điều may mắn, nhưng người ta nói rằng Maneki Neko giơ cả hai tay là quá tham lam và có thể dẫn đến tình trạng “bó tay”, vì vậy kiểu này không được ưa chuộng lắm. Khi nói đến Maneki Neko, người ta thường nghĩ đến hình ảnh của một con mèo tam thể, nhưng thực tế, Maneki Neko có nhiều màu sắc khác nhau và mỗi màu mang lại những điều may mắn khác nhau.
Vậy, bạn sẽ chọn màu nào?
Tháng này, Asuka Gakuin sẽ tổ chức kỳ thi định kỳ. Nhà trường luôn ủng hộ các bạn cố gắng hết sức mình cho kỳ thi.
Trong kỳ nghỉ hè có một sự kiện rất quan trọng là Kỳ nghỉ Obon-Quy tỉnh(Hồi hương). “Ki shou (Quy tỉnh)” là cụm từ để chỉ việc mọi người tranh thủ các Kỳ nghỉ như Nghỉ Tết đầu năm, cuối năm, Tuần lễ vàng, Lễ Obon để về thăm Quê hương. (Trường hợp về lại Quê hương, nơi đã sinh ra và định cư, sẽ được gọi là “Ki kou (Quy cố) “. Trường hợp những người phụ nữa có gia đình và quay lại Nhà bố mẹ đẻ được gọi là “Sato kaeri (Về ngoại)”)
Lễ hội Obon Odori được tổ chức vào tháng 8 hàng năm. Ở các Công viên, Hội trường gần khu dân cư, người ta dựng giàn Yagura, sau đó vừa nhảy múa theo nhịp của các khúc nhạc như Tokyo Ondo vừa di chuyển nhiều vòng quanh giàn Yagura. Mọi người xung quanh cũng bắt chước và nhảy theo.
Nếu ở quanh chỗ mọi người sống có lễ hội Obon Odori của Tổ dân phố Chonaikai thì hãy thử tham gia xem sao nhá. Nếu không có Yukata thì trang phục bình thường cũng được.
Nói tới Lễ hội Obon Odori quy mô lớn, có thể nhắc tới “Đại Lễ hội Obon Odori Minatomirai lần thứ 15” được tổ chức ở Công viên Rinko cạnh Hội trường Pachific Yokohama vào 16:30~20:30 ngày 16 tháng 8 (Thứ 6) và 15:00~20:30 ngày 17 tháng 8 (Thứ 7).
・Từ ngày 10 tới ngày 15 tháng 8 Văn phòng Asuka Gakuin Nghỉ Obon
・Từ ngày 19 tháng 8 trở đi Học kỳ mới
Asuka Gakuin sẽ đón chờ các học sinh hào hứng quay lại học.
Q&A