日本語          中文          한국어          English          Tiếng Việt

(2024年1月)

制作饭团的专门店突然增多,仿佛到来了一场空前未有的饭团热潮。1月17日是(饭团的日子),日本语中(おにぎり)和(おむすび)具有相同的意思,都是称呼饭团的,不过是叫法不同罢了。英语的意思是(rice ball)。很多人不理解,既不是大米的收获时期为何定在这个日子里呢?这个日子的由来是源于1995年1月17日发生的阪神大地震中。在非常寒冷的时期能够坚强地生存下来是因为志愿者们分发的おにぎり。为了不忘记这场震灾而制定了心与心的连接每年的1月17日为(おむすび)的日子。

 

大家在吃おにぎり的时候,都喜欢放入一些什么原料呢?

大马哈鱼?咸明太鱼籽?还是鱼肉蛋黄酱?

 

1月1日(星期一)     元旦

1月8日(星期一)     成人式

1月9日(星期二)     2024年新学期开学日

 

2024年在新的一年里 大家心怀初心共同来迎接新学期吧(^0^)

(2024年1月)

by asuka-gakuin time to read: <1 min
0